為頌
拼音wéi sòng
假名【おいわいもうしあげる】
分詞翻譯
為(wéi)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4610[電碼]3634(Ⅰ)(1)なす.する.行う.四字成語(yǔ)に用いることが多い.
(2)…とする.…とみなす.必ず目的語(yǔ)をとる.兼語(yǔ)文の第2の動(dòng)詞として用いられるか,もしくは他の動(dòng)詞の後に用いられる.
〔“以……為……”の形で〕
(3)(変化して)…になる.…に変わる.必ず目的語(yǔ)をとる.多くは兼語(yǔ)文の第2の動(dòng)詞として用いられるか,もしくは他の動(dòng)詞の後に用いられる.
1.なす.する.行う
2.~と見(jiàn)なす.~とする
3.~に變わる.~になる
4.~である
5.(比較)~より~だ
6.(為+名詞+所)~される.~られる.れる
7.「何」と呼應(yīng)して疑問(wèn)を現(xiàn)す
[關(guān)](異)wei4
wei4
1.~のために
2.~のせいで.~が原因で.~のために
3.~に對(duì)して.~に向かって
4.助ける.守る
[關(guān)](異)wei2
頌(sòng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4344[電碼]7313(1)ほめる.たたえる.稱揚(yáng)する.
(2)祈る.書(shū)簡(jiǎn)文に用いることが多い.
(3)周代に祭祀に用いられた舞曲.
『詩(shī)経』に見(jiàn)える.
(4)何かをほめたたえる詩(shī)歌?文章.
『祖國(guó)頌』.
『延安頌』.
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 7爆頭射擊



















