麻豆精品在线久草熟女|色情一区二区三区|国产一级片国产特级片|亚州特级黄片在线免费观看|中文人妻少妇有码Av|日逼黄色毛片久久精品久久日|欧美黄色短片网站|无码在线资源黄色免费看视频|日韩无码1区2区3区|亚洲夜色在线五月天激情影院

單詞乎

豈敢

拼音qǐ gǎn
假名【どういたしまして】

日語翻譯

語としている)(1)どうして…することができよう.(2)〈〉(葉をす)どういたしまして.ります.(7歩歩くうちに詩をってしまう)のようなものですね--どうして,どうして.

分詞翻譯

(qǐ)日語翻譯:

[GB]3881[電碼]6259
〈書〉あに…や.どうして…か.
『語本來語の詞で,話し葉の“難道”“哪里”“怎么”に當(dāng)たる.語にい,肯定または否定の語調(diào)を強(qiáng)める.
(a)定形の反語に用いる.
(b)の反語に用いる.
參考古文では“”“”にじ.
[反語]どうして~か

(gǎn)的日語翻譯:

[GB]2450[電碼]2413
(Ⅰ)〔動詞〕(=敢于)(1)あえて(って,大膽に)…する.…する気がある.“敢”を単で用いて質(zhì)問にえることもできる.否定は普通不敢”であるが,“敢”が用いられることもある.
『語法』(1)(“敢不”の形で「やむなく」という意味す)…せざるをない.
(2)(“沒敢”の形で)…することができなかった.
(2)確をもって(きっぱりと).
(3)〈〉〈謙〉失禮ですが.りますが.
(Ⅱ)〈〉恐らく.たぶん.ことによると.よもや…ではあるまい.
1.あえて~する.思い切って~する.~する勇氣がある
2.確信って.きっぱりと
3.ですが.恐れ入りますが
4.もしかすると.ひょっとして
0
糾錯