麻豆精品在线久草熟女|色情一区二区三区|国产一级片国产特级片|亚州特级黄片在线免费观看|中文人妻少妇有码Av|日逼黄色毛片久久精品久久日|欧美黄色短片网站|无码在线资源黄色免费看视频|日韩无码1区2区3区|亚洲夜色在线五月天激情影院

單詞乎

ついて

羅馬音【tuite】
假名【ついて】

漢語翻譯

(1)就,關于,對(于)(),至于.
  • わたしについて言えば/就我而言.
  • これはわたし個人の考えなので,よいかどうかについて皆さん考えてください/這是我個人的想法,至于合適不合適,請大家再考慮一下.
  • この點については問題がない/關于這點沒有問題.
  • 日本の風俗について研究する/研究日本的風俗;
    對日本的風俗進行研究.「については」を「…を」におきかえられる場合は,特に“就”や“關于”を加えないことが多い.
『比較』“關于”“對于”と“至于”“就”: “關于”はある事柄に関連あるものをさしたいときに用い,“對(于)”は直接の対象をさす.“關于”は必ず主語より前におき,“對于”は前後どちらでもよい.タイトルに使うときは“關于……(問題)”“對于……(問題)的看法”のように“關于”は単獨で,“對于”は別に名詞を加える.“至于”はAはこうであるが,Bについてはこうであると,文がそこで転換するときに用いる.“就”は“對(于)”とほぼ同じで,語調は書きことばに近い.
(2)〔ごとに〕每.
  • ひとりについて5円/每人五日元.
  • 1ダースについて100円/每打一百日元.?ついては,つく


就,關于,對(于),至于
0
糾錯