泫然
拼音xuàn rán
假名【なみだをながすさま】
日語翻譯
〈書〉
水がしたたるさま.涙についていうことが
多い.
- 泫然淚下/はらはらと涙をこぼす.
- 不禁為之泫然/そのことのために涙を禁じ得なかった.ほろりとさせられた.
涙を
流すさま
分詞翻譯
然(rán)的日語翻譯:
[GB]4027[電碼]3544
(1)
正しい.まちがいない.
(2)そうだ.そのとおりである.
(3)〔
接続詞〕〈書〉(=
然而')けれども.しかし.しかるに.
(4)〔接
尾語〕(
副詞?
形容詞を
作る)…のようなありさま.…然.
『
參考』
古文では“
燃”に
同じ.“然”は
本來「燃える.燃やす」を
意味するが,のちに
他義に
用いることが
多くなったため,
新たに“燃”がつくられた.
1.正しい.
間違いない
2.その
通りである
3.けれども.しかし
4.~のようなありさま.~然

實用工具
12.9 M
詳情
通訊通話
4.26M
詳情
休閑益智
48.61M
詳情
休閑益智
115.87M
詳情
休閑益智
87.18M
詳情
實用工具
52.54M
詳情
拍攝美化
71.17MB
詳情
賽車空戰(zhàn)
28.91M
詳情
動作冒險
131.59M
詳情
休閑益智
58.05M
詳情