成語(yǔ)出處
用法
主謂式;作定語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義
成語(yǔ)故事
魯哀公經(jīng)常向別人說(shuō)自己是多么地渴望人才,多么喜歡有知識(shí)才干的人。有個(gè)叫子張的人聽(tīng)說(shuō)魯哀公這么歡迎賢才,便從很遠(yuǎn)的地方風(fēng)塵仆仆地來(lái)到魯國(guó),請(qǐng)求拜見(jiàn)魯哀公。
子張?jiān)隰攪?guó)一直住了七天,也沒(méi)等到魯哀公的影子。原來(lái)魯哀公說(shuō)自己喜歡有知識(shí)的人只是趕時(shí)髦,學(xué)著別的國(guó)君說(shuō)說(shuō)而已,對(duì)前來(lái)求見(jiàn)的子張根本沒(méi)當(dāng)一回事,早已忘到腦后去了。子張很是失望,也十分生氣。他給魯哀公的車(chē)夫講了一個(gè)故事,并讓車(chē)夫把這個(gè)故事轉(zhuǎn)述給魯哀公聽(tīng)。
然后,子張悄然離去了。
終于有一天,魯哀公記起子張求見(jiàn)的事情,準(zhǔn)備叫自己的車(chē)夫去把子張請(qǐng)來(lái)。車(chē)夫對(duì)魯哀公說(shuō):“他早已走了?!?br /> 魯哀公很是不明白,他問(wèn)車(chē)夫道:“他不是投奔我而來(lái)的嗎?為什么又走掉了呢?”
于是,車(chē)夫向魯哀公轉(zhuǎn)述了子張留下的故事。那故事是這樣的:
有個(gè)叫葉子高的人,總向人吹噓自己是如何如何喜歡龍。他在衣帶鉤上畫(huà)著龍,在酒具上刻著龍,他的房屋臥室凡是雕刻花紋的地方也全都雕刻著龍。天上的真龍知道葉子高是如此喜歡龍,很是感動(dòng)。一天,真龍降落到葉子高的家里,它把頭伸進(jìn)窗戶(hù)里探望,把尾巴拖在廳堂上。這葉子高見(jiàn)了,嚇得臉都變了顏色,驚恐萬(wàn)狀,回頭就跑。真龍感到莫名其妙,很是失望。其實(shí)那葉公并非真的喜歡龍,只不過(guò)是形式上、口頭上喜歡罷了。
子張?jiān)隰攪?guó)一直住了七天,也沒(méi)等到魯哀公的影子。原來(lái)魯哀公說(shuō)自己喜歡有知識(shí)的人只是趕時(shí)髦,學(xué)著別的國(guó)君說(shuō)說(shuō)而已,對(duì)前來(lái)求見(jiàn)的子張根本沒(méi)當(dāng)一回事,早已忘到腦后去了。子張很是失望,也十分生氣。他給魯哀公的車(chē)夫講了一個(gè)故事,并讓車(chē)夫把這個(gè)故事轉(zhuǎn)述給魯哀公聽(tīng)。
然后,子張悄然離去了。
終于有一天,魯哀公記起子張求見(jiàn)的事情,準(zhǔn)備叫自己的車(chē)夫去把子張請(qǐng)來(lái)。車(chē)夫對(duì)魯哀公說(shuō):“他早已走了?!?br /> 魯哀公很是不明白,他問(wèn)車(chē)夫道:“他不是投奔我而來(lái)的嗎?為什么又走掉了呢?”
于是,車(chē)夫向魯哀公轉(zhuǎn)述了子張留下的故事。那故事是這樣的:
有個(gè)叫葉子高的人,總向人吹噓自己是如何如何喜歡龍。他在衣帶鉤上畫(huà)著龍,在酒具上刻著龍,他的房屋臥室凡是雕刻花紋的地方也全都雕刻著龍。天上的真龍知道葉子高是如此喜歡龍,很是感動(dòng)。一天,真龍降落到葉子高的家里,它把頭伸進(jìn)窗戶(hù)里探望,把尾巴拖在廳堂上。這葉子高見(jiàn)了,嚇得臉都變了顏色,驚恐萬(wàn)狀,回頭就跑。真龍感到莫名其妙,很是失望。其實(shí)那葉公并非真的喜歡龍,只不過(guò)是形式上、口頭上喜歡罷了。
繁體寫(xiě)法
葉公好龍
常用程度
常用成語(yǔ)
感情
貶義成語(yǔ)
結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代
古代成語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
lord ye who chaimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.
成語(yǔ)謎語(yǔ)
傾古雄才愛(ài)中華
成語(yǔ)正音
好,不能讀作“hǎo”。
寫(xiě)法辨析
龍,不能寫(xiě)作“尤”。
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 古來(lái)我輩最鍾情。——— 吳潛醉桃源/阮郎歸
- 時(shí)衣天子賜,廚膳大官調(diào)。——— 岑參和刑部成員外秋夜寓直寄臺(tái)省知己
- 知是誰(shuí)家簫聲多事,吹咽尋常怨曲。——— 譚宣子西窗燭
- 一紙細(xì)說(shuō)似,慰此遙相望——— 陳傅良懷同舍石天民編修
- 免遭拽盞郎君謔,還被簪花錄事憎——— 黃滔斷酒
- 偶因觴詠心遠(yuǎn)適,暫離塵埃眼倍明——— 蔡襄甲辰寒日游公謹(jǐn)園池
- 猿嘯暮應(yīng)愁,湖流春好涉。——— 李端送路司諫侍從叔赴洪州
- 冀福斯民,黍稷盈疇——— 佚名紹興以后祀五方帝六十首
- 寧知病思沉綿日,又見(jiàn)秋風(fēng)搖落時(shí)——— 陸游東村晚歸
- 猶憐綺季深山里,唯有松風(fēng)與石田——— 劉禹錫和仆射牛相公追感韋裴六相登庸皆四十馀…并見(jiàn)寄之作
最新應(yīng)用



















