近義詞
- 嗷嗷待哺
- 涸轍之枯
反義詞
用法
偏正式;作主語、賓語;比喻處于困境中的人
成語故事
莊子因?yàn)?/a>過分專注于著書,不太注重生產(chǎn),所以家里很窮,經(jīng)常因為沒錢買糧而忍饑挨餓。有一天,莊子家又到了揭不開鍋的地步,無奈之下,他只好硬著頭皮到監(jiān)理河道的監(jiān)河侯家去借糧。監(jiān)河侯本是一個(gè)很小氣的人,但看見這么清高的莊子登門求助,便爽快地答應(yīng)借糧,同時(shí)說道:“借你糧食當(dāng)然可以,不過得等我收了老百姓的租稅之后才能借給你,你覺得可以嗎?”莊子見監(jiān)河侯不愿馬上借糧,十分生氣,他惱怒地對(duì)監(jiān)河侯說:“我昨天從家里走了很遠(yuǎn)的路到你這里來,走在半路上,突然聽到喊救命的聲音。我當(dāng)即朝發(fā)出聲音的地方走去,一看,原來是躺在干枯的車溝里的一條小魚在呼救?!?a href="/hycd/z/z9676.htm" target="_blank">莊子嘆了口氣接著說:“它見到我,像遇見救星般向我求救。我當(dāng)時(shí)連忙上前去問道:‘小魚啊,你為什么來到這里?’小魚回答說:‘我原本住在東海,今天不幸落在這車溝里,快要干死了,請(qǐng)你給我一升半斗的水,救救我的命吧!’”
監(jiān)河侯聽了莊子的話后,問他是否給了水救助小魚。莊子冷冷地說道:“我當(dāng)時(shí)說:‘好吧,等我到了南方,去勸說吳、越兩國(guó)國(guó)王,把西江里的水引來救濟(jì)你,讓你隨江水愉快地游回東海去,你看怎么樣?’”
監(jiān)河侯一聽傻了眼,對(duì)莊子的救助方法感到十分荒唐,便說:“那怎么行呢?”
“是啊,鯽魚聽了我的主意,當(dāng)即氣得睜大了眼,氣憤地說:‘我失去了依賴的水,沒法活下去。我現(xiàn)在只要得到一升半斗的水,就能活命了。如果等你引來西江水,我早就死在這里了。那時(shí)候,你只能到賣魚干的店鋪里去找我了。’”。
監(jiān)河侯聽了莊子的話后,問他是否給了水救助小魚。莊子冷冷地說道:“我當(dāng)時(shí)說:‘好吧,等我到了南方,去勸說吳、越兩國(guó)國(guó)王,把西江里的水引來救濟(jì)你,讓你隨江水愉快地游回東海去,你看怎么樣?’”
監(jiān)河侯一聽傻了眼,對(duì)莊子的救助方法感到十分荒唐,便說:“那怎么行呢?”
“是啊,鯽魚聽了我的主意,當(dāng)即氣得睜大了眼,氣憤地說:‘我失去了依賴的水,沒法活下去。我現(xiàn)在只要得到一升半斗的水,就能活命了。如果等你引來西江水,我早就死在這里了。那時(shí)候,你只能到賣魚干的店鋪里去找我了。’”。
繁體寫法
涸轍之鮒
感情
中性成語
結(jié)構(gòu)
偏正式成語
產(chǎn)生年代
古代成語
英語翻譯
fish trapped in a dry rut
成語謎語
最危險(xiǎn)的魚
成語正音
涸,不能讀作“ɡù”;轍,不能讀作“chè”。
寫法辨析
涸,不能寫作“河”;轍,不能寫作“澈”。
成語接龍
成語搜索
0
糾錯(cuò)
詩詞名句推薦
- 乃知二子果可用,非獨(dú)詞堅(jiān)由志確——— 歐陽修讀張李二生文贈(zèng)石生先
- 今體雕鏤妙,古風(fēng)研考精——— 齊己覽延棲上人卷
- 心隨秦國(guó)遠(yuǎn),夢(mèng)到楚山迷——— 劉威秋日寄陳景孚秀才
- 持短尺以量虛空,磨淡墨以邈虛空者哉——— 釋心月蜆子贊
- 如今著腳緇塵里,猶夢(mèng)亭中閱怒濤——— 丁黼寄題翠蛟亭
- 玉辰圓鑒,瑞云浮、光射瑤宮——— 侯善淵上平西
- 人事不同風(fēng)物在,悵然猶得對(duì)方樽——— 王珪游賞心亭
- 扶犂甘雨祥風(fēng)里,占籍廉泉讓水間——— 劉克莊又和八首
- 迢迢槐江嶺,是為玄圃丘——— 陶淵明讀《山海經(jīng)》 其三
- 落日寒山磬,多年壞衲衣——— 高翥崇圣寺斌公房
最新應(yīng)用



















