王夫子,多釀酒
出自宋代戴表元《碧桃花歌為王丞作》:
君不見(jiàn)孔家藏書(shū)屋,屋壞猶聞起絲竹。
又不見(jiàn)鄭家注書(shū)老,書(shū)帶后來(lái)垂作草。
如今王家萬(wàn)卷文字林,桃花一樹(shù)春沈沈。
花成一勞主人種,花落更同山客吟。
從來(lái)春花重萼不綴實(shí)。
此花可玩實(shí)可食。
我擬天公出奇物,來(lái)壽主人并餉客。
春前待花花下狂,春后待實(shí)林下嘗。
定知此桃不作尋常草木味,祗作舊時(shí)文字香。
王夫子,多釀酒。
春風(fēng)亭館何處無(wú),天錫名花祗翁有。
從翁乞醉三萬(wàn)日,仍令醉后花從筆間出。
注釋參考
夫子
夫子 (fūzǐ) 古時(shí)對(duì)男子的尊稱 man 舊時(shí)稱呼學(xué)者或老師 school 公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我?!睹献印ち夯萃跎稀? 舊時(shí)稱自己的丈夫 husband 夫子積學(xué),當(dāng)“日知其所亡”以就懿德?!逗鬂h書(shū)·列女傳》 稱呼讀古書(shū)而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門(mén)的學(xué)生對(duì)孔子的稱呼釀酒
釀酒 (niàngjiǔ) 利用發(fā)酵的方法釀造酒 make wine;brew beer戴表元名句,碧桃花歌為王丞作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9大理石堆



















