君情定何如,政爾不能得
出自宋代項安世《輯陶句送胡仲方東歸四首》:
羈鳥戀舊林,我心固匪石。
君情定何如,政爾不能得。
豫章抗高門,義風都未隔。
及時當勉勵,步步尋往跡。
見重我軒皇,事事悉如昔。
注釋參考
何如
何如 (hérú) 如何,怎么樣 how about;why not;what do you think 今日之事何如。——《史記·項羽本紀》 誠好惡何如。——唐· 柳宗元《柳河東集》 則何如。——唐· 柳宗元《捕蛇者說》 用反問的語氣表示勝過或不如 wouldn’t it be better 與其強攻,何如智取政爾
正爾;正當。政,通“ 正 ”。 宋 辛棄疾 《永遇樂·檢校停云新種杉松戲作》詞:“投老空山,萬松手種,政爾堪嘆。” 宋 楊萬里 《過楊村》詩:“政爾清和還在道,為誰辛苦不歸田?” 宋 陳巖肖 《庚溪詩話》卷下:“ 范蠡 忘名載 西子 , 介推 逃跡累 山樊 。先生政爾無多事,聊把漁竿坐水村?!?/p>
不能
不能 (bùnéng) 不可能;不能夠 impotent;unable;incompetent;inefficient;powerless 又北向,不能得日?!鳌w有光《項脊軒志》 不能理解 不能生育 不能實現(xiàn) 〈方〉∶不允許,不可以 cannot afford;do not equal to 不能不談到 不能接受 不能相提并論 〈方〉∶不至于 may not;must not項安世名句,輯陶句送胡仲方東歸四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 題陳德秀畫四季枕屏圖五首——— 潘大臨〔宋代〕
- 七月十二日夜登清心閣醉吟——— 楊萬里〔宋代〕
- 念奴嬌(代人壽外舅)——— 陳著〔宋代〕
- 病中一二禪客見問,因以謝之——— 劉禹錫〔唐代〕
- 夜聞雨用誠齋新涼韻——— 方岳〔宋代〕
- 和胡俛學士游西池書事——— 蘇頌〔宋代〕
- 偶書——— 鄭剛中〔宋代〕
- 從宗偉乞冬筍山藥——— 范成大〔宋代〕
- 縱筆——— 陸游〔宋代〕
- 九月十日同尤延之觀凈慈新殿——— 楊萬里〔宋代〕



















