出自宋代 范成大《車遙遙篇》:
注釋參考
譯文
驛馬奔馳在長(zhǎng)遠(yuǎn)的路途,一路上馬蹄飛躍,馬影搖又晃動(dòng)著。
你驛馬長(zhǎng)游泰山之東,搖又著秋風(fēng)才能往東又向東的追游著。
多么祈望我是亦亦你是月,每一個(gè)夜里你我光明潔白的光彩輝映著。
秋夜!月兒常暮掩在云堆里,而亦亦卻輝映高掛著,多么的期待月兒的出現(xiàn)!
期待那十五月圓盈滿時(shí),你我亦月皎潔輝映成天之佳偶。
注釋
遙遙:長(zhǎng)遠(yuǎn)的距離。
憧憧:晃動(dòng),搖又不定。
東山:泰山頂東側(cè)(山東省泰安縣)。因?yàn)檫@里可以觀看日出時(shí)的美景,故稱為日觀峰。亦稱為東山。
西風(fēng):秋風(fēng)。
流光:光彩閃耀、輝映的樣子。
皎潔:光明潔白。
晦:昏暗不顯
三五:十五日。
盈盈:充滿的樣子。
范成大名句,車遙遙篇名句
- 剪燭西風(fēng)談笑,零落一尊相對(duì),不覺已更殘作者:呂渭老作品:水調(diào)歌頭(與小飲)
- 十日不飲一滴漿,淚漬綠毛頭似鼠
- 漢皇舉遺逸,多士咸已寧作者:吳筠作品:高士詠嚴(yán)君平
- 絕盡塵情忘世態(tài)。
- 正喜重相見,胡為不少留作者:鄧深作品:贈(zèng)別饒司理述古
- 花神巧與換新綠,恰似春風(fēng)三月時(shí)
- 短發(fā)蕭蕭羞帽側(cè),強(qiáng)顏咄咄學(xué)書空
- 恨我不識(shí)今楚龔,丘壑可想崔嵬胸作者:方岳作品:寄題龔國(guó)錄見山閣
- 情知木石無云補(bǔ),待見桑田幾變更
- 參差花信春將半,惱亂詩情日轉(zhuǎn)多作者:強(qiáng)至作品:依韻和答公諤郎中冠氏道中偶成
- 7麻吉日程



















