出自明代于謙《除夜太原寒甚》
春風(fēng)來(lái)不遠(yuǎn),只在屋東頭。
譯文
請(qǐng)捎個(gè)信去告訴居住在遠(yuǎn)方的友人,眼前盡管天氣寒冷,這點(diǎn)寒冷算不了什么,不必為它發(fā)愁。
春風(fēng)已經(jīng)吹來(lái),離我們不遠(yuǎn)了,就在我們房屋的東頭
注釋
②太原:軍鎮(zhèn)名,又名三關(guān)鎮(zhèn)。防區(qū)在今山西內(nèi)長(zhǎng)城以南,西起黃河,東抵太行山,在今山西省。
③寒甚:即甚寒,很寒冷。
④寄語(yǔ):傳話,告訴。
⑤天涯客:居住在遠(yuǎn)方的人。
⑥輕寒:輕微的寒冷。
⑦底用:何用,底,猶“何”,漢以來(lái)詩(shī)文中多用其義。
⑧屋東頭:這里是說(shuō)春天解凍的東風(fēng)已經(jīng)吹到屋東頭。意思是春天已來(lái)得很近了。
賞析
《除夜太原寒甚》是詩(shī)人客居太原,除夕夜天寒難耐時(shí)有感而作,除夕之夜本該合家團(tuán)聚,然而,詩(shī)人卻棲身遠(yuǎn)方,又恰逢大寒,確實(shí)令人寂寞難熬。環(huán)境雖然極其艱苦,但是詩(shī)人在寒冬之時(shí)想到春天很快就要來(lái)到,希望“天涯客”不必憂愁,表現(xiàn)出他樂(lè)觀向上的人生態(tài)度。
詩(shī)的前兩句,“寄語(yǔ)天涯客,輕寒底用愁”,出語(yǔ)卻極為平淡。舊的一年過(guò)去了,詩(shī)人未能返回溫暖的南方,與家人團(tuán)圓.而是寄旅太原,滯留在寒冷的北方,在官舍度歲。遠(yuǎn)客在外,難免鄉(xiāng)愁,況且舊年之中,詩(shī)人經(jīng)受了諸多的艱難和勞累,但他鼓勵(lì)自己和同僚說(shuō):“流落天涯的他鄉(xiāng)之客們,不用為這一點(diǎn)輕微的寒冷發(fā)愁。句中的“輕寒”與詩(shī)題中的“寒甚”對(duì)比強(qiáng)烈,“寒甚”是客觀的存在,“輕寒"卻表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)嚴(yán)寒的藐視和對(duì)戰(zhàn)勝困難的信心,詩(shī)人深知只有蔑視它,才能戰(zhàn)勝它,以此鼓勵(lì)友人,激勵(lì)自己。
詩(shī)的后兩句,“春風(fēng)來(lái)不遠(yuǎn),只在屋東頭“,指明前途,加強(qiáng)信心。和前兩句有同樣的鼓舞作用。在詩(shī)人眼中,盡管風(fēng)寒冰堅(jiān),但除夜一過(guò),新年即已開(kāi)始,春天隨之來(lái)臨。溫暖的春天,正孕育在殘冬的嚴(yán)寒之中,和煦的春風(fēng)很快就要吹遍大地。春風(fēng)是那么逼近,似乎就在屋子的東頭,只要側(cè)耳傾聽(tīng),即可捕捉到它那令人歡欣的聲音。隨著春風(fēng)的來(lái)臨,大地回暖,萬(wàn)木復(fù)蘇,新的一年開(kāi)始了。詩(shī)人迫不及待地盼望著春天的到來(lái),期待著在新的一年里進(jìn)一步舒展自己的抱負(fù),建立新的功業(yè)。
這首詩(shī)寫(xiě)的是除夜的寒冷,讀來(lái)卻給人以春天的喜悅和暖意,詩(shī)中用象征的手法,表現(xiàn)了詩(shī)人不畏任何艱難困苦,蔑視嚴(yán)酷的惡劣氣候,滿懷信心地和惡劣環(huán)境進(jìn)行斗爭(zhēng)的樂(lè)觀精神。詩(shī)的語(yǔ)言淺顯,而寓意深刻。因此這首小詩(shī)有它的象征性,也含有一定的哲理,詩(shī)人以平白輕松的語(yǔ)氣,抒發(fā)激越豪情,顯示了詩(shī)人錚錚骨氣與剛毅果敢的上進(jìn)精神。
于謙名句,除夜太原寒甚名句
- 載酒無(wú)人過(guò)子云,掩關(guān)晝臥客書(shū)裙
- 早歸宣室膺前席,莫漫江頭賦廣騷作者:陳文蔚作品:送趙國(guó)開(kāi)赴湘陰
- 疏梅茂竹幾多目,曲檻方池隨處春
- 落拓山園載酒來(lái),江梅含雪倚春臺(tái)作者:趙葵作品:十月見(jiàn)菊
- 孤影臨冰鏡,寒光對(duì)玉顏
- 云歲迎春樓上月,正是西窗,夜涼時(shí)節(jié)
- 妙傳乎真,轉(zhuǎn)側(cè)而神作者:釋正覺(jué)作品:禪人并化主寫(xiě)真求贊
- 試問(wèn)錦貂看射虎,何如烏幾聽(tīng)鳴根作者:吳則禮作品:歸自河西泛舟東下示坰
- 恰當(dāng)歲日紛紛落,天寶瑤花助物華。作者:張義方作品:奉和圣制元日大雪登樓
- 幾載造筍班,細(xì)武歷蓬島作者:徐元杰作品:館中分韻錢(qián)李大著出守上饒



















