出自宋代敖陶孫《小樓》:
只有書(shū)樓日日登,欄干東角每深憑。
一層已是悉無(wú)奈,想見(jiàn)仙人十二層。
注釋參考
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見(jiàn)太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but想見(jiàn)
想見(jiàn) (xiǎngjiàn) 經(jīng)過(guò)推測(cè)得出結(jié)論 gather;infer 從中可以想見(jiàn)生活的艱難 想見(jiàn)當(dāng)日圍城光景?!濉?全祖望《梅花嶺記》仙人
仙人 (xiānrén) 神話和童話中指神通廣大、長(zhǎng)生不老的人 celestial being;immortal十二層
晉 王嘉 《拾遺記·崑侖山》:“﹝ 崑崙山 ﹞傍有瑤臺(tái)十二,各廣千步,皆五色玉為臺(tái)基?!焙笠蛞浴笆印毙稳菹删持兄刂氐臉桥_(tái)。 唐 白居易 《酬微之開(kāi)拆新樓初畢相報(bào)末聯(lián)見(jiàn)戲之作》:“南臨 贍部 三千界,東對(duì) 蓬宮 十二層?!?唐 李商隱 《無(wú)題》詩(shī):“如何雪月交光夜,更在瑤臺(tái)十二層?!?/p>
敖陶孫名句,小樓名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















