出自宋代馬先覺(jué)《幽居客至》:
吾愛(ài)吾廬似野人,軒窗花草逐時(shí)新。
尋常俗客經(jīng)過(guò)少,咫尺詩(shī)仙往復(fù)頻。
小摘園蔬微帶雨,淺萏甕蟻曲留春。
莫嫌供給全羞澀,禮薄情濃卻是真。
注釋參考
吾愛(ài)
(1).我所愛(ài)的人。稱(chēng)親友。 南朝 宋 謝瞻 《于安城答靈運(yùn)》詩(shī):“絲路有恆悲,矧廼在吾愛(ài)。”
(2).我所愛(ài)的人。稱(chēng)妻子。
(3).我所愛(ài)的人。稱(chēng)戀愛(ài)對(duì)象。
吾廬
我的屋舍。 晉 陶潛 《讀山海經(jīng)》詩(shī)之一:“眾鳥(niǎo)欣有託,吾亦愛(ài)吾廬。” 唐 白居易 《吾廬》詩(shī):“吾廬不獨(dú)貯妻兒,自覺(jué)年來(lái)侵身衰。” 元 張可久 《人月圓·三衢道中有懷會(huì)稽》曲:“不如歸去, 香爐峰 下,吾愛(ài)吾廬?!?/p>
野人
野人 (yěrén) 田野之民,農(nóng)人 farmers in the field 試問(wèn)野人家?!巍?蘇軾《浣溪沙》詞 質(zhì)樸的人,無(wú)爵位的平民 common people 粗野的人 savage 流浪漢 tramp 未開(kāi)化的人,生活在原始狀態(tài)或?qū)儆谠忌鐣?huì)的人 uncivilized men窗花
窗花 (chuānghuā) 一種剪紙,多作窗戶(hù)上裝飾 paper-cut for window decoration時(shí)新
時(shí)新 (shíxīn) 某個(gè)時(shí)期最新的 up-to-date 時(shí)新的式樣 指應(yīng)時(shí)的食品 fresh 獻(xiàn)上時(shí)新,略表寸心馬先覺(jué)名句,幽居客至名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















