南風帆腹飽,半夜渡滄津
出自宋代釋正覺《浮舟之昌國謁韓克明知縣》:
南風帆腹飽,半夜渡滄津。
鯨海漾新月,仙山尋故人。
浪寒千里雪,煙暖十洲春。
來就昌黎語,良慚我效顰。
注釋參考
南風
南風 (nánfēng) 從南邊吹來的風 souther;south wind帆腹
指船帆受風而鼓起的部分。 宋 蘇軾 《八月七日初入贛過惶恐灘》詩:“長風送客添帆腹,積雨浮舟減石鱗。” 元 柳貫 《江山行舟圖》詩:“秋光滿帆腹,上下天一影。” 清 趙執(zhí)信 《無風溯江崇朝十里忽得午風》詩:“何來快哉風,徑為鼓帆腹。”
半夜
半夜 (bànyè) 夜的中間;特指夜里12點鐘 midnight 一夜之半 half a night 清風半夜鳴蟬。——宋· 辛棄疾《西江月》 喜置榻上,半夜復蘇?!读凝S志異·促織》滄津
指海上橋梁。 唐 李白 《古風》之四八:“逐日巡海右,驅石駕滄津。”
釋正覺名句,浮舟之昌國謁韓克明知縣名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















