注釋參考
田父
田父 (tiánfù) 老農(nóng) old farmer相與
相與 (xiāngyǔ) 副詞。表示同時(shí)同地做某件事。可譯為“共同” together;deal with sb.;get along with sb. 舍人相與諫?!妒酚洝ちH藺相如列傳》 卒相與歡。 平原君竟與 毛遂偕。十九人相與目笑之而未發(fā)也?!妒酚洝て皆萸淞袀鳌?因相與言。——清· 梁?jiǎn)⒊蹲T嗣同傳》里言
(1).鄉(xiāng)里流行的話;俚俗的話?!犊鬃蛹艺Z(yǔ)·入官》:“君子修身反道,察里言而服之?!?宋 梅堯臣 《寄謝師直》詩(shī):“田父相與至,里言尚可聽(tīng)?!?/p>
(2).指俚俗的詩(shī)文。多用以自謙?!睹魇贰の脑穫魅ぶx榛》:“此山人里言耳,請(qǐng)更製,以備房中之奏?!?/p>
(1).內(nèi)言。指國(guó)內(nèi)情況的報(bào)告。《左傳·莊公十四年》:“且寡人出,伯父無(wú)里言?!?杜預(yù) 注:“無(wú)里言,無(wú)納我之言。” 王引之 《經(jīng)義述聞·春秋左傳上》引 王念孫 曰:“無(wú)里言,謂不通內(nèi)言於外,非謂無(wú)納我之言也?!断宥陚鳌罚骸疾荒苜E,通外內(nèi)之言以事君,臣之罪也?!煌ㄍ鈨?nèi)之言,即所謂無(wú)里言。”
(2).內(nèi)言。指婦女在閨房所說(shuō)的話。
尚可
尚可 (shàngkě) 合格的,能通過(guò)檢查的 passable梅堯臣名句,寄謝師直名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1偵探萊拉



















