忽不見(jiàn)童子,俄然失老公
出自宋代林同《賢者之孝二百四十首解叔謙》:
膽醫(yī)顏母疾,藤療解親風(fēng)。
忽不見(jiàn)童子,俄然失老公。
注釋參考
不見(jiàn)
不見(jiàn) (bùjiàn) 不曾相見(jiàn) do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見(jiàn)了 見(jiàn)不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見(jiàn)了童子
童子 (tóngzǐ) child;lad 未成年的人 童子六七人?!墩撜Z(yǔ)·先進(jìn)》 彼童子之師。——唐· 韓愈《師說(shuō)》 操童子業(yè)。——《聊齋志異·促織》 童生,明清科舉,凡中舉以前,不論年齡大小,皆稱童生 操童子業(yè)?!读凝S志異·促織》俄然
俄然 (érán) 忽然 suddenly 俄然消失老公
老公 (lǎogōng) 丈夫的俗稱 husband 宦官的俗稱 eunuch old man 老年人的通稱 對(duì)老年人的蔑稱林同名句,賢者之孝二百四十首解叔謙名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用



















