舟回剡曲潮空落,笛起山陽(yáng)酒乍醒
出自宋代陳杰《歸舟發(fā)南浦》:
舊游觸景不無(wú)情,已辦牽江復(fù)小停。
好在夕陽(yáng)紅葉樹(shù),依然新月白沙汀。
舟回剡曲潮空落,笛起山陽(yáng)酒乍醒。
當(dāng)日擇袪談底事,獨(dú)揮老淚下旗亭。
注釋參考
空落
空落 (kōngluò) 空曠冷落 lonely;empty and desolate 父親上夜班去了,家里空落無(wú)人山陽(yáng)
山陽(yáng) (shānyáng) 山坡向陽(yáng)的一面;山的南側(cè) adret陳杰名句,歸舟發(fā)南浦名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















