出自宋代章甫《春日呈韓文》:
陽(yáng)烏陰兔爭(zhēng)馳騁,人世光陰剎那頃。
玉盤生菜亂青絲,三歲公家喫春餅。
前年班春池陽(yáng)城,民物熙熙簫鼓聲。
去年轉(zhuǎn)粟巡邊徼,圣朝初下和戎詔。
只今塞下不傳烽,野梅官柳競(jìng)春風(fēng)。
相從且作無(wú)事飲,莫辭節(jié)物來(lái)匆匆。
明年上國(guó)春應(yīng)早,棠棣陰中詩(shī)更好。
詩(shī)成但遣阿買書,郵筒寄我江南道。
注釋參考
玉盤
玉盤 (yùpán) 用玉做成的盤子 jade plate 又指月亮 the moon生菜
生菜 (shēngcài) 一年生或二年生草本植物,葉子狹長(zhǎng),花黃色。葉子可做蔬菜 romaine lettuce, cos lelluce青絲
青絲 (qīngsī) 黑發(fā) black hair 一縷青絲 青梅等切成的細(xì)絲,放在糕點(diǎn)餡內(nèi)或放在糕點(diǎn)面上做點(diǎn)綴 sliced preserved plum used as dressing on food 青色的絲繩 black silk公家
公家 (gōngjia) 指朝廷、國(guó)家或官府 the public;the state 赴公家之難 與私人相區(qū)別,今指國(guó)家、機(jī)關(guān)、團(tuán)體等 public side 副業(yè)產(chǎn)品,賣給公家春餅
春餅 (chūnbǐng) 一種薄餅,立春日應(yīng)節(jié)的食品 spring pancake章甫名句,春日呈韓文名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 老對(duì)梅花無(wú)意味,欠詩(shī)欠笛欠花翁
- 萬(wàn)古歡呼和氣蕩,胡兒不戰(zhàn)倒戈回
- 綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘側(cè)
- 賓從夜歸無(wú)月,千燈萬(wàn)火河塘。
- 步月游山俱不得,可憐辜負(fù)白頭春作者:徐凝作品:正月十五夜呈幕中諸公
- 五夜縱游聊與眾,一年更借不為多
- 氣勁三河卒,功全萬(wàn)戶侯。作者:郎士元作品:送鄭正則徐州行營(yíng)
- 蓍龜期吾子,此語(yǔ)聞先翁作者:李廌作品:求志書院詩(shī)四首陳師道履常之所居也
- 桃李隔墻花滿園,卯君曾此賦車軒作者:姚勉作品:題左國(guó)寶后村
- 花枝臨水復(fù)臨堤,閑照江流亦照泥。作者:元稹作品:襄陽(yáng)為盧竇紀(jì)事



















