欲論舊事愁無(wú)奈,愿挽天河作酒漿
出自宋代曾幾《次子蒼追憶館中納涼韻》:
飯罷蓬瀛屧響廊,薰風(fēng)啜茗倚繩床。
草荒老氏藏書屋,山繞王家避世墻。
湯餅承公薦槐綠,爐芬遣我夢(mèng)蕓香。
欲論舊事愁無(wú)奈,愿挽天河作酒漿。
注釋參考
論舊
猶話舊。 清 喬崇修 《挽方石川》詩(shī):“便道過(guò) 白田 ,訊我暫維舟。論舊語(yǔ)未畢,薦禰擬見(jiàn)收。”
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見(jiàn)太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but天河
天河 (Tiānhé) 銀河 the Milky Way;Galaxy酒漿
酒漿 (jiǔjiāng) wine曾幾名句,次子蒼追憶館中納涼韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















