兀然心似醉,不覺(jué)有吾身
注釋參考
兀然
兀然 (wùrán) 突兀的樣子 towering 兀然聳立 兀的,忽然 suddenly 兀然失笑起來(lái) 昏然無(wú)知的樣子 dazed 兀然躺下 依舊 still 多年未通音信,他兀然住在那個(gè)小山村不覺(jué)
不覺(jué) (bùjué) be unable to find 沒(méi)有發(fā)覺(jué),沒(méi)有感覺(jué)到 一路景物極佳,也就不覺(jué)路途遙遠(yuǎn) 想不到,無(wú)意之間 天天作詩(shī)著文,天長(zhǎng)日久不覺(jué)已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無(wú)意中碰在一起時(shí),兩個(gè)都不覺(jué)紅了臉。——揚(yáng)沫《青春之歌》宋之問(wèn)名句,桂州陪王都督晦日宴逍遙樓名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用



















