自愛(ài)閑無(wú)敵,誰(shuí)憂(yōu)道未行
出自宋代魏野《和王衢見(jiàn)寄》:
久向東郊住,漸同麋鹿情。
游山岐路熟,見(jiàn)客禮儀生。
藜杖新仍重,荷衣破轉(zhuǎn)輕。
身猶為外物,詩(shī)亦是虛名。
自愛(ài)閑無(wú)敵,誰(shuí)憂(yōu)道未行。
絕疑疏日者,相許愧時(shí)英。
窮易憐無(wú)著,圖棋惡有爭(zhēng)。
唯應(yīng)心友至,林下笑相迎。
注釋參考
自愛(ài)
自愛(ài) (zì ài) self-love 愛(ài)自己 寧愿將愛(ài)戀指向自己而不指向他人 對(duì)自己的幸?;蚶娴年P(guān)心 愛(ài)護(hù)自己的身體;珍惜自己的名譽(yù) regard for oneself;self-respect無(wú)敵
無(wú)敵 (wúdí) 沒(méi)有與之匹敵的對(duì)手 unparagoned invincible;unmatched;unconquerable 無(wú)敵將軍魏野名句,和王衢見(jiàn)寄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















