滯留成久客,邂逅作重陽(yáng)
出自宋代李流謙《重陽(yáng)前一日仲明見過(guò)留之以州會(huì)辭作此示之》:
黃{1~1}菊金錢小,紅萸錦紐香。
滯留成久客,邂逅作重陽(yáng)。
勝友幾相值,清尊聊共嘗。
吾宗慣城府,幽興負(fù)滄浪。
注釋參考
滯留
滯留 (zhìliú) 停留不動(dòng) defer;detain;hinder;stop;be held up;be detained久客
(1).久居于外。 漢 焦贛 《易林·屯之巽》:“久客無(wú)依,思?xì)w我鄉(xiāng)?!?唐 杜甫 《遭田父泥飲美嚴(yán)中丞》詩(shī):“久客惜人情,如何拒鄰叟。”
(2).指久居外鄉(xiāng)的人。 宋 陸游 《宴西樓》詩(shī):“萬(wàn)里因循成久客,一年容易又秋風(fēng)?!?/p>
(3).指臘梅。 明 程棨 《三柳軒雜識(shí)》:“ 姚氏 《叢語(yǔ)》以蠟梅為寒客,今改為久客?!?/p>
邂逅
邂逅 (xièhòu) 不期而遇 meet(a relative,friend,etc)unexpectedly;meet by chance;run into sb. 今夕何夕,見此邂逅?!对?shī)·唐風(fēng)·綢繆》 邂逅發(fā)露,禍及知親?!逗鬂h書·杜根傳》 邂逅迷惑?!度龂?guó)志·管寧傳》重陽(yáng)
重陽(yáng) (chóngyáng) 我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,農(nóng)歷九月初九日。舊時(shí)在這一天有登高的風(fēng)俗?,F(xiàn)又定為老人節(jié)。 the Double Ninth Festival 今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《采桑子·重陽(yáng)》李流謙名句,重陽(yáng)前一日仲明見過(guò)留之以州會(huì)辭作此示之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















