出自唐代白居易《紅線毯》
染為紅線紅于藍(lán),織作披香殿上毯。
披香殿廣十丈馀,紅線織成可殿鋪。
彩絲茸茸香拂拂,線軟花虛不勝物。
美人蹋上歌舞來(lái),羅襪繡鞋隨步?jīng)]。
太原毯澀毳縷硬,蜀都褥薄錦花冷,
不如此毯溫且柔,年年十月來(lái)宣州。
宣城太守加樣織,自謂為臣能竭力。
百夫同擔(dān)進(jìn)宮中,線厚絲多卷不得。
宣城太守知不知,一丈毯,千兩絲。
地不知寒人要暖,少奪人衣作地衣。
譯文
紅線毯,是南方女子經(jīng)過(guò)采桑養(yǎng)蠶、擇繭繅絲、揀絲練線、紅藍(lán)花染制等重重工序,日夜勤織而織就的。這費(fèi)盡了心血和汗水的作品卻被鋪在宮殿地上當(dāng)做地毯,松軟的質(zhì)地、幽幽的芳香、美麗的圖案無(wú)人愛(ài)惜欣賞,美人們?cè)谏厦嫒我獠忍じ栉瑁S便踏踐。太原出產(chǎn)的毛毯硬澀,四川織的錦花褥又太薄,都不如這種絲毯柔軟暖和,于是宣州歲歲上貢線毯。宣州太守為表對(duì)上位者的盡心竭力,令織工翻新花樣、精織勤獻(xiàn)。線毯線厚絲多不好卷送,費(fèi)就千百勞力擔(dān)抬入貢。得享高官厚祿的宣州太守怎會(huì)想到,織就一丈毯,需費(fèi)千兩絲,多么勞民傷財(cái),不要再奪走人民賴(lài)以織衣保暖的絲去織就地毯,地不知冷暖,勞苦人民卻靠這生存啊。
注釋
②練:亦作“湅”。把絲麻或布帛煮得柔軟潔白。《周禮·天宮·染人》:“凡染,春暴練?!?br>③紅于藍(lán):指染成的絲線,比紅藍(lán)花還紅。藍(lán),指紅藍(lán)花,箭鏃鋸齒形藍(lán)色葉,夏開(kāi)紅黃花,可制胭脂和紅色顏料。
④披香殿:漢朝殿名,漢成帝皇后趙飛燕曾在此歌舞,這里泛指宮廷里歌舞的處所。
⑤毳(cuì):指鳥(niǎo)獸的細(xì)毛。
⑥加樣織:用新花樣加工精織。
⑦地衣:即地毯。
賞析
白居易名句,紅線毯名句
- 棲身齒多暮,息心君獨(dú)少
- 愁窮重于山,終年壓人頭。作者:李群玉作品:雨夜呈長(zhǎng)官
- 此屏后出為君得,胡賈欲價(jià)著不識(shí)作者:王安石作品:和吳沖卿鴉鳴樹(shù)石屏
- 巨浪涌千尋,誰(shuí)知無(wú)一滴
- 無(wú)復(fù)云臺(tái)仗,虛修水戰(zhàn)船。作者:杜甫作品:寄岳州賈司馬六丈、巴州嚴(yán)八使君兩
- 登郢屬歲陰,及宛懵所適。作者:張九齡作品:南陽(yáng)道中作
- 遙知秋衾夢(mèng),千里一飄忽作者:范成大作品:盤(pán)龍?bào)A
- 人家星散水中央,十里芹羹菰飯香作者:楊萬(wàn)里作品:過(guò)臨平蓮蕩四首
- 南山倒影從云落,北澗搖光寫(xiě)溜回
- 郡閣南風(fēng)才幾日,荷花開(kāi)滿鏡香亭



















