出自清代納蘭性德《采桑子·九日》
譯文
深秋時分,在這遙遠(yuǎn)的邊塞,有誰能記得我?樹葉發(fā)出蕭蕭的聲響。返鄉(xiāng)之路千里迢迢。家和夢一樣遙不可及。重陽佳節(jié),故園風(fēng)光正好,離愁倍增。不愿登高遠(yuǎn)望。只覺心中悲傷不已。當(dāng)鴻雁南歸之際,將更加冷落凄涼。
注釋
②絕塞:極遙遠(yuǎn)之邊塞。
③木葉:木葉即為樹葉,在古典詩歌zhong{1-1}特指落葉。屈原《九歌》中“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”。
④蕭:風(fēng)聲;草木搖落聲?!冻o·九懷·蓄英》:“秋風(fēng)兮蕭蕭。”;杜甫《登高》詩:“無邊落木蕭蕭下?!?br>⑤迢迢(tiáo):形容遙遠(yuǎn)。
⑥六曲句:六曲屏山,曲折之屏風(fēng)。因屏風(fēng)曲折若重山疊嶂,或謂屏風(fēng)上繪有山水圖畫等,故稱“屏山”。此處代指家園。這句是說,故鄉(xiāng)那么遙遠(yuǎn),只有在夢中才能見到她。
⑦登高:重陽有登高之俗。
⑧魂銷:極度悲傷。
賞析
納蘭容若一向柔情細(xì)膩,這闕《采桑子》卻寫得十分簡練壯闊,將邊塞秋景和旅人的秋思完美地結(jié)合起來。僅用聊聊數(shù)十字寫透了天涯羈客的悲苦,十分利落。上闕寫秋光秋色,落筆壯闊,“六曲屏山和夢遙”點出邊塞山勢回環(huán),路途漫長難行,遙應(yīng)了“絕塞”一詞,亦將眼前山色和夢聯(lián)系起來,相思變得流水一樣生動婉轉(zhuǎn),意境深廣。下闕更翻王維詩意,道出了不為登高。只覺魂銷這樣仿佛雨打殘荷般清涼警心的句子,輕描淡寫地將王維詩意化解為詞意,似有若無,如此恰到好處。結(jié)句亦如南雁遠(yuǎn)飛般空曠,余意不盡。大雁有自由飛回家鄉(xiāng),人卻在這深秋絕塞路上漸行漸遠(yuǎn)。愁情沁體,心思深處,魂不堪重負(fù),久久不消散。
"不為登高。只覺魂銷"一句,詞中有詩的意境。也非是用詞這種格式流水潺潺地表達(dá),換另一種都不會如此完美。"青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋"是杜牧詩中意境;"遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。"是王維詩中景象。而今,這一切盡歸容若。容若此詞,看似平淡,其實抬手間已化盡前人血骨。
納蘭性德名句,采桑子·九日名句
- 還笑當(dāng)時水濱老,衰年八十待文王。作者:韋嗣立作品:上巳日祓禊渭濱應(yīng)制
- 放言久無次,觸興感成篇。作者:張說作品:伯奴邊見歸田賦因投趙侍御
- 江湖咫尺吾將老,汝穎東流子卻西。作者:蘇軾作品:送歐陽主簿赴官韋城四首
- 功成朝玉帝,跨云驂作者:馬鈺作品:憨郭郎 贈重陽真人侄王周臣
- 料也應(yīng)、紅淚伴秋霖,燈前滴
- 只應(yīng)海月堂前境,從此江胡有夢成
- 試回首兮昆侖道中,問江皋兮誰集芙蓉作者:阿魯威作品:雙調(diào) 河伯
- 肅肅嚴(yán)祀,神幽必聞作者:佚名作品:紹興以后祀感生帝十六首
- 風(fēng)酣蕙草清香暖,煙濕杏花紅粉寒
- 私喜歸期近,天邊更遠(yuǎn)游作者:王炎作品:復(fù)州道中二首
- 10蜀門手游


















