出自宋代釋慧暉《偈頌三十首》:
古佛道場(chǎng),尚乘車子。
澄源潭水,猶棹孤舟。
夜鶴穿潭底,云月落銀籠。
天龍無(wú)雨,汗馬而無(wú)鞭也。
從此出生犢牛兒,金吼銀聲滿蘆水。
微毛依舊正受中,玄角又帶漫雪草。
一回倒騎牧童夢(mèng),數(shù)笛吹來(lái)樵子歌。
注釋參考
古佛
(1).歷史年代久遠(yuǎn)的佛像。 宋 朱熹 《題九日山石佛院亂峰軒》詩(shī)之一:“因依古佛居,結(jié)屋寒林杪?!?清 袁枚 《普陀寺》詩(shī):“古佛坐無(wú)言,流泉代作語(yǔ)?!?/p>
(2).佛教語(yǔ)。指過(guò)去的佛?!段鍩魰?huì)元·<七佛>序》:“古佛應(yīng)世,緜歷無(wú)窮,不可以周知而悉數(shù)也?!?/p>
道場(chǎng)
道場(chǎng) (dàochǎng) 道士或和尚做法事的場(chǎng)所,也指所做的法事 Taoist or Buddhist rites (performed to save the souls of the dead);place where the Taoist or Buddhist rites are performed車子
車子 (chēzi) 古稱駕車的人,現(xiàn)通稱車輛為車子 vehicle 〈方〉∶自行車 bicycle釋慧暉名句,偈頌三十首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















