深巷寂無(wú)人,鳥(niǎo)聲花塢春
出自宋代吳柔勝《柴門春書(shū)》:
深巷寂無(wú)人,鳥(niǎo)聲花塢春。
蓽門長(zhǎng)日掩,天地一閑身。
注釋參考
深巷
很長(zhǎng)的巷道。 晉 陶潛 《歸園田居》詩(shī)之二:“狗吠深巷中,鷄鳴桑樹(shù)顛?!?宋 陸游 《臨安春雨初霽》詩(shī):“小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣杏花。”
無(wú)人
(1).沒(méi)有人才?!蹲髠鳌の墓辍罚骸癌z 士會(huì) ﹞乃行。 繞朝 贈(zèng)之以策,曰:‘子無(wú)謂 秦 無(wú)人,吾謀適不用也。’” 金 元好問(wèn) 《曲阜紀(jì)行》詩(shī)之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無(wú)人?!?/p>
(2).沒(méi)有人;沒(méi)人在。《史記·范雎蔡澤列傳》:“ 秦王 屏左右,宮中虛無(wú)人?!?三國(guó) 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書(shū)》:“足下去后,甚相思想?!妒逄铩酚袩o(wú)人之歌,闉闍有匪存之思,風(fēng)人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無(wú)人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨。”參閱《詩(shī)·鄭風(fēng)·叔于田》。
花塢
(1).四周高起中間凹下的種植花木的地方。 南朝 梁武帝 《子夜四時(shí)歌·春歌之四》:“花塢蝶雙飛,柳隄鳥(niǎo)百舌?!?宋 楊萬(wàn)里 《望雨》詩(shī):“須臾水平堦,花塢濕半角。”《老殘游記》第二回:“那彈弦子的亦全用輪指……同他那聲音相和相合,有如花塢春曉,好鳥(niǎo)亂鳴。” 葉圣陶 《游了三個(gè)湖》:“回廊那一邊的種種好景致……花塢假山,游人全看過(guò)了?!?/p>
(2).茶名。 宋 陸游 《蘭亭道上》詩(shī):“ 蘭亭 酒美逢人醉,花塢茶新滿市香。”自注:“花塢,茶名?!?/p>
吳柔勝名句,柴門春書(shū)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















