橋上更無(wú)何遜跡,梅花明月為誰(shuí)留
出自宋代王奕《題維揚(yáng)》:
半在書劍走閩甌,三十年前欠此游。
赤腳有心尊魯國(guó),白頭無(wú)力賦揚(yáng)州。
花明靴巷新番市,草暗城隅舊敵樓。
橋上更無(wú)何遜跡,梅花明月為誰(shuí)留。
注釋參考
無(wú)何
無(wú)何 (wúhé) 不久;很短時(shí)間之后 soon 亡何國(guó)變。(亡通“無(wú)”。)——清· 黃宗羲《柳敬亭傳》 無(wú)何宰以卓異聞?!读凝S志異·促織》 無(wú)何他二人就言歸于好 沒(méi)有什么重要的事情 nothing; nothing else 自覺(jué)無(wú)何遜跡
退避;隱居。《明史·馬從聘耿蔭樓等傳贊》:“士大夫致政里居,無(wú)封疆民社之責(zé),可遜跡自全,非以必死為勇也?!?/p>
梅花
梅花 (méihuā) 梅樹的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅。——《聊齋志異·促織》明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl王奕名句,題維揚(yáng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















