出自宋代李曾伯《水龍吟(再和)》:
天涯舍我先歸,還知我以何時(shí)去。
浮生萍梗,南轅北旆,之吳之楚。
豈偶然哉,祗堪一笑,無(wú)庸多語(yǔ)。
向臨歧賦別,丁寧祝望,竿百尺、進(jìn)一步。
其奈頭顱如許。
更藩籬、穴猶據(jù)虎。
良機(jī)一失,付之誰(shuí)手,探囊堪取。
君對(duì)天庭,上咨西事,歷陳條緒。
問(wèn)相如、漢指來(lái)宣,果何益、亦何苦。
注釋參考
其奈
亦作“ 其那 ”。怎奈;無(wú)奈。 唐 劉禹錫 《遙和韓睦州元相公二君子》詩(shī):“其奈無(wú)成空老去,每臨明鏡若為情?” 唐 元稹 《春六十韻》:“虛逢好陽(yáng)艷,其那苦昏懜。” 宋 楊萬(wàn)里 《乙酉社日偶題》詩(shī):“也思散策郊行去,其奈緣溪路未乾?!?明 劉基 《移梅亭》詩(shī):“月涼夜色清如水,其那樓頭玉笛哀?!?/p>
頭顱
頭顱 (tóulú) 人的頭 head 拋頭顱,灑熱血如許
如許 (rúxǔ) 多么,這么 so 花兒美如許 如此多,那樣多 so many/much 這狗官竟貪污了如許資財(cái) 行路如許難,誰(shuí)能不華發(fā)?!巍?范成大《盤龍?bào)A》李曾伯名句,水龍吟(再和)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















