無(wú)乃將為魚(yú)
出自魏晉陸機(jī)《贈(zèng)尚書(shū)郎顧彥先詩(shī)二首其二》:
朝游游層城。
夕息旋直廬。
迅雷中霄激。
驚電光夜舒。
玄云拖朱閣。
振風(fēng)薄綺疏。
豐注溢修霤。
潢潦浸階除。
停陰結(jié)不解。
通衢化為渠。
沈稼湮梁潁。
流民泝荊徐。
眷言懷桑梓。
無(wú)乃將為魚(yú)。
注釋參考
無(wú)乃
無(wú)乃 (wúnǎi) 表示委婉反問(wèn)。不是;豈不是 wouldn’t that be…? 無(wú)乃爾是過(guò)與。——《論語(yǔ)·季氏》 無(wú)乃不可乎。——《左傳·僖公三十二》為魚(yú)
《左傳·昭公元年》:“微 禹 ,吾其魚(yú)乎?!毖匀魺o(wú) 大禹 治水,人們將淹沒(méi)為魚(yú)。后因用“為魚(yú)”喻遭受災(zāi)殃。 唐 杜甫 《草堂》詩(shī):“一國(guó)實(shí)三公,萬(wàn)人欲為魚(yú)?!薄缎绿茣?shū)·薛仁貴傳》:“帝思其功,乃召見(jiàn)曰:‘疇歲 萬(wàn)年宮 ,微卿,我且為魚(yú)?!?/p>
陸機(jī)名句,贈(zèng)尚書(shū)郎顧彥先詩(shī)二首其二名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















