我有佳人,在江之湄
出自宋代樂(lè)雷發(fā)《佳人兩章寄許東溪》:
衡之江,清且漪。
我有佳人,在江之湄。
朝餐菭蘠兮夕饌江蘺,欲往從之兮我馬虺隤。
安得為琴高,沿波與君隨。
衡之江,清且漪。
注釋參考
佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指懷念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent樂(lè)雷發(fā)名句,佳人兩章寄許東溪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1多胡
衡之江,清且漪。
我有佳人,在江之湄。
朝餐菭蘠兮夕饌江蘺,欲往從之兮我馬虺隤。
安得為琴高,沿波與君隨。
衡之江,清且漪。
樂(lè)雷發(fā)名句,佳人兩章寄許東溪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考