出自宋代張佖《春日旅泊桂州》:
暖風(fēng)芳草竟芊綿,多病多愁負(fù)少年。
弱柳未勝寒食雨。
好花爭(zhēng)奈夕陽天。
溪邊物色堪圖畫,林畔鸞聲似管弦。
獨(dú)有離人開淚眼,強(qiáng)憑杯酒亦潸然。
注釋參考
爭(zhēng)奈
怎奈;無奈。 唐 顧況 《從軍行》之一:“風(fēng)寒欲砭肌,爭(zhēng)奈裘襖輕?” 宋 張先 《百媚娘》詞:“樂事也知存后會(huì),爭(zhēng)奈眼前心里?” 元 王實(shí)甫 《西廂記》第一本第一折:“春光在眼前,爭(zhēng)奈玉人不見?”《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第十四回:“爭(zhēng)奈他自己不爭(zhēng)氣,終日在公館里,同那些底下人鬼混。”
夕陽
夕陽 (xīyáng) 傍晚的太陽 the setting sun 夕陽無限好,只是近黃昏?!钌屉[《登樂游原》張佖名句,春日旅泊桂州名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















