婆餅焦聲林外起,便從野渡喚橫舟
出自宋代洪咨夔《謹(jǐn)和老人雪晴》:
云屏九折跨三休,公欲行春雪不愁。
逗暖流澌鳴暗谷,送晴倒景漾層樓。
似無(wú)似有草痕動(dòng),半落半開(kāi)花氣浮。
婆餅焦聲林外起,便從野渡喚橫舟。
注釋參考
婆餅焦
鳥(niǎo)名。其鳴聲如婆餅焦,故名。 宋 王質(zhì) 《林泉結(jié)契》卷一:“婆餅焦,身褐,聲焦急,微清,無(wú)調(diào)。作三語(yǔ):初如云婆餅焦;次云不與吃;末云歸家無(wú)消息。后兩聲若微于初聲?!?宋 梅堯臣 《寄送吳公明屯田通判泰州》詩(shī):“一聞春禽婆餅焦,竹林山木生蕭條。” 宋 樓鑰 《泉口凈明院晝寢》詩(shī):“林間婆餅焦,悠悠時(shí)一鳴?!?清 陳維崧 《滿江紅·江村夏詠》詞:“婆餅焦啼秧馬活,社公雨過(guò)繅車(chē)響?!眳⒁?jiàn)“ 婆餅 ”。
野渡
荒落之處或村野的渡口。 唐 韋應(yīng)物 《滁州西澗》詩(shī):“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫?!?宋 吳潛 《海棠春·郊行》詞:“云梢霧末,溪橋野渡,盡是春愁落處?!?清 沉自友 《平沙灘》詩(shī):“野渡傷歸客,斜陽(yáng)冷釣船。”
洪咨夔名句,謹(jǐn)和老人雪晴名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















