南國(guó)三衣客,三城一見(jiàn)春
出自宋代梅堯臣《答來(lái)上人春日即事》:
南國(guó)三衣客,三城一見(jiàn)春。
花明馳道遠(yuǎn),雨漲御溝新。
茗憶山中物,云懷嶺上鄰。
如何異鄉(xiāng)感,卻出解空人。
注釋參考
南國(guó)
南國(guó) (nánguó) 祖國(guó)的南部 the southern part of the country;the South三衣
梵文Tricīvara的意譯。佛教比丘穿的三種衣服。一種叫僧伽棃,即大衣或名眾聚時(shí)衣,在大眾集會(huì)或行授戒禮時(shí)穿著;一種叫郁多羅僧,即上衣,禮誦、聽(tīng)講、說(shuō)戒時(shí)穿著;一種叫安陀會(huì),日常作業(yè)和安寢時(shí)穿用,即內(nèi)衣。亦泛指僧衣。 南朝 梁 慧皎 《高僧傳·唱導(dǎo)·曇光》:“ 宋 明帝 於 湘宮 設(shè)會(huì),聞 光 唱導(dǎo),帝稱善,即敕賜三衣瓶鉢。” 唐 玄奘 《大唐西域記·印度總述》:“沙門(mén)法服,惟有三衣……三衣裁製,部執(zhí)不同,或緣有寬狹,或葉有小大?!?唐 賈島 《送去華法師》詩(shī):“秋江洗一鉢,寒日曬三衣。” 清 姚鼐 《嘉慶丁巳阻風(fēng)于繁昌三山磯》詩(shī):“三衣藏服冔,一鉢寄餐薇。”
梅堯臣名句,答來(lái)上人春日即事名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10伯樂(lè)的海



















