出自宋代孔武仲《游籍田三首》:
酷暑不可逭,天郊聊共尋。
云繁當(dāng)飛蓋,風(fēng)好得披襟。
白水田疇遠(yuǎn),紅蕖浦溆深。
斜川陶靖節(jié),千載想知心。
注釋參考
酷暑
酷暑 (kùshǔ) 盛暑;大熱天 sweltering summer heat;the intense heat of summer;the dog days 極熱的夏天 summer of brutal heat;sultry summer不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取。——宋·沈括《夢(mèng)溪筆談·活板》 學(xué)不可以已?!盾髯印駥W(xué)》 決不能,必須不 must not 而勢力眾寡不可論。——《資治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個(gè)會(huì)很重要,我非去不可天郊
(1).古代祭天禮。 漢 董仲舒 《春秋繁露·郊祭》:“夫古之畏敬天而重天郊如此甚也?!薄逗鬂h書·禮儀志上》:“正月天郊,夕牲?!薄稌x書·禮志上》:“天郊所祭曰皇天之神?!?/p>
(2).猶天邊,指遙遠(yuǎn)的地方。 郭沫若 《巨炮之教訓(xùn)》詩:“正對(duì)著 西比利亞 的天郊,比著肩兒遙遙望遠(yuǎn)。” 蔣光慈 《我應(yīng)當(dāng)歸去》詩:“說起來 東京 的風(fēng)光實(shí)在比 上海 好。但是我,我不知為什么,一顆心總是系在那祖國的天郊。”
孔武仲名句,游籍田三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















