獨(dú)立望秋草,野人耕夕陽(yáng)。
出自唐朝儲(chǔ)嗣宗《南陂遠(yuǎn)望》
閑門(mén)橫古塘,紅樹(shù)已驚霜。獨(dú)立望秋草,野人耕夕陽(yáng)。
孤煙起蝸舍,飛鷺下漁梁。唯有田家事,依依似故鄉(xiāng)。
注釋參考
獨(dú)立
獨(dú)立 (dúlì) 單獨(dú)的站立 stand alone 獨(dú)立寒秋。——mao{1~1}澤{1*1}東《沁園春·長(zhǎng)沙》 不依靠他人 independence 獨(dú)立生活 一個(gè)國(guó)家或一個(gè)政權(quán)不受別的國(guó)家或政權(quán)的控制而自主地存在 independence 少年獨(dú)立(不依靠他人)國(guó)獨(dú)立(自主)?!濉?梁?jiǎn)⒊讹嫳胰の募? 軍隊(duì)在編制上不隸屬于上一級(jí)單位,直接隸屬于更高一級(jí)單位 independent 獨(dú)立營(yíng)(不隸屬于團(tuán)而直接隸屬于師的營(yíng)) 孤立無(wú)依 isolate;be alone 煢煢獨(dú)立望秋
(1).盼望秋收?!端鍟?shū)·高祖紀(jì)上》:“謀新去故,如農(nóng)望秋?!?/p>
(2).接近秋天。參見(jiàn)“ 望秋先零 ”。
野人
野人 (yěrén) 田野之民,農(nóng)人 farmers in the field 試問(wèn)野人家?!巍?蘇軾《浣溪沙》詞 質(zhì)樸的人,無(wú)爵位的平民 common people 粗野的人 savage 流浪漢 tramp 未開(kāi)化的人,生活在原始狀態(tài)或?qū)儆谠忌鐣?huì)的人 uncivilized men夕陽(yáng)
夕陽(yáng) (xīyáng) 傍晚的太陽(yáng) the setting sun 夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏?!钌屉[《登樂(lè)游原》儲(chǔ)嗣宗名句,南陂遠(yuǎn)望名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 相望只在眼,音問(wèn)莫言賒。作者:王安石作品:送張宣義之官越幕二首
- 五侯同日拜新恩,七貴分封列茅土作者:曹勛作品:陽(yáng)春歌二首
- 遺愁吾有策,閉戶臥看書(shū)
- 蔓草棲朝露,窮猿泣夜臺(tái)
- 東南更何有,一醉先王風(fēng)。
- 正從容行處,山停川溢作者:魏了翁作品:滿江紅(和李提刑炁見(jiàn)貽生日韻)
- 飯從香積取,花續(xù)少林開(kāi)作者:宋祁作品:贈(zèng)楞嚴(yán)舒上人
- 不知格物學(xué),蓋在誠(chéng)意先作者:姚勉作品:贈(zèng)宗人簡(jiǎn)齋
- 入貢列諸生,詩(shī)書(shū)業(yè)早成。
- 君恩華我老,旌節(jié)到柴門(mén)



















