出自宋朝李彭《漁歌/漁父》
積翠十年丹風(fēng)穴。當(dāng)時(shí)親得黃龍缽。掣電之機(jī)難把撮。真奇絕。分明水底天邊月。
注釋參考
當(dāng)時(shí)
當(dāng)時(shí) (dāngshí) 前文提到的或所指的那時(shí) then;at that time;for the moment 當(dāng)時(shí)的形式 指過去發(fā)生某事的時(shí)候 now 蓋當(dāng)時(shí)未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢(mèng)溪筆談》 人民當(dāng)時(shí)給他重大榮譽(yù) 當(dāng)時(shí) (dàngshí) 就在那個(gè)時(shí)刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時(shí)就簽約雇用你龍缽
咒龍請(qǐng)雨之缽。典出《晉書·藝術(shù)傳·僧涉》:“﹝ 僧涉 ﹞能以祕(mì)祝下神龍,每旱, 堅(jiān) 常使之呪龍請(qǐng)雨。俄而龍下鉢中,天輒大雨, 堅(jiān) 及羣臣親就缽觀之?!?唐 李紳 《鑒玄影堂》詩:“龍鉢已傾無法雨,虎牀猶在有悲風(fēng)?!?/p>
李彭名句,漁歌/漁父名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















