出自宋代陸游《步至東莊》:
澤國(guó)寒雖晚,霜天已迫冬。
蕎花雪無(wú)際,稻米玉新舂。
身已風(fēng)中葉,人方飯后鐘。
兒能哀老子,努力事春農(nóng)。
注釋參考
澤國(guó)
澤國(guó) (zéguó) 多水的地區(qū);水鄉(xiāng) a land that abounds in rivers and lakes 澤國(guó)用龍節(jié)?!吨芏Y·地官·掌節(jié)》 江村夜?jié)q浮天水,澤國(guó)秋生動(dòng)地風(fēng)?!啤ざ拍痢额}白云樓》 遭水淹了的地區(qū) inundated area 那年發(fā)大水,這里成了一片澤國(guó)霜天
霜天 (shuāngtiān) 指嚴(yán)寒的天空;氣溫低的天氣(多指晚秋或冬天) cold weather 萬(wàn)木霜天紅爛漫,天兵怒氣沖霄漢?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《漁家傲·反第一次大“圍剿”》陸游名句,步至東莊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用



















