出自宋代華岳《寄江子崗》:
秋夜封書(shū)上子崗,別來(lái)化日又舒長(zhǎng)。
只知電燭兩經(jīng)月,不覺(jué)星毛半欲霜。
竹葉照人凝盞滑,梅花撩客透籬香。
知他詩(shī)債曾償未,料得尋春日日忙。
注釋參考
電燭
(1).如閃電照耀。形容光亮奪目?!稘h書(shū)·揚(yáng)雄傳上》:“流星旄以電燭兮,咸翠蓋而鸞旗。” 顏師古 注:“如電之照也?!薄段倪x·甘泉賦》作“電爥”?!段簳?shū)·術(shù)藝傳·張淵》:“天市建肆於房心,帝座磥落而電燭?!?/p>
(2).猶明察。 清 黃六鴻 《福惠全書(shū)·蒞任·稟帖贅說(shuō)》:“然則 李州同 所云空懸不解,自難逃憲臺(tái)電燭中矣?!?/p>
經(jīng)月
指太陰歷月亮經(jīng)歷一次朔望的標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間;整月。《周髀算經(jīng)》卷下:“術(shù)曰:置經(jīng)月二十九日九百四十分日之四百九十九。”《后漢書(shū)·獻(xiàn)帝紀(jì)》:“是歲, 長(zhǎng)沙 有人死經(jīng)月復(fù)活?!?宋 文瑩 《玉壺清話》卷六:“﹝ 徐登 ﹞惟喜飲醇酎,經(jīng)月不一粒食,殊不知書(shū)?!薄毒劳ㄑ浴ま窒喙嫼薨肷教谩罚骸?蘇老泉 見(jiàn) 安石 衣服垢敝,經(jīng)月不洗面,以為不近人情,作《辨奸論》以刺之?!?/p>
不覺(jué)
不覺(jué) (bùjué) be unable to find 沒(méi)有發(fā)覺(jué),沒(méi)有感覺(jué)到 一路景物極佳,也就不覺(jué)路途遙遠(yuǎn) 想不到,無(wú)意之間 天天作詩(shī)著文,天長(zhǎng)日久不覺(jué)已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無(wú)意中碰在一起時(shí),兩個(gè)都不覺(jué)紅了臉?!獡P(yáng)沫《青春之歌》華岳名句,寄江子崗名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 6推管天堂



















