出自唐代溫庭筠《送人東游》
江上幾人在,天涯孤棹還。何當(dāng)重相見(jiàn),尊酒慰離顏。
譯文
在荒涼的古壘,在落葉的時(shí)分;
你懷浩氣東去,離別久居鄉(xiāng)關(guān)。
高風(fēng)正好掛帆,直達(dá)古渡漢陽(yáng);
待到日出之時(shí),便到了郢門(mén)山。
你在漢陽(yáng)那邊,還有幾個(gè)友人?
孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!
不知要到何時(shí),你我才能重見(jiàn);
還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。
注解
① 荒戍:荒廢的軍隊(duì)防地。
② 浩然:豪邁堅(jiān)定的樣子。
③ 漢陽(yáng)渡:湖北漢陽(yáng)。
④ 郢門(mén)山:即荊門(mén)山。
⑤ 棹:這里指船。
⑥何當(dāng):何時(shí)。
⑦樽酒:猶杯灑。
賞析
詩(shī)題為《送人東游》,所送何人不詳??丛?shī)中地名都在今湖北省,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩(shī)人時(shí)年五十左右。詩(shī)人在秋風(fēng)中送別友人,倍感凄涼,對(duì)友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。這首詩(shī)意境悲涼雄壯,情真意切,質(zhì)樸動(dòng)人。
關(guān)于本詩(shī)的發(fā)端,清人沈德潛曰:“起調(diào)最高。”(《唐詩(shī)別裁》)試想:地點(diǎn)既傍荒涼冷落的古堡,時(shí)令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時(shí)此地送友人遠(yuǎn)行,那別緒離愁,將何以堪!然而出人意料,接下去詩(shī)思卻陡然一振:“浩然離故關(guān)”—友人此行,心浩然有遠(yuǎn)志。氣象格調(diào),自是不凡。
頷聯(lián)兩句互文,意為:初日高風(fēng)漢陽(yáng)渡,高風(fēng)初日郢門(mén)山。初日,點(diǎn)明送別是在清晨。漢陽(yáng)渡,長(zhǎng)江渡口,在今湖北省武漢市;郢門(mén)山,位于湖北宜都縣西北長(zhǎng)江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會(huì)同時(shí)出現(xiàn)在視野之內(nèi),這里統(tǒng)指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風(fēng)、杲杲旭日,為友人壯行色。
頸聯(lián)仿效李白“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩(shī)意:詩(shī)人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來(lái)。幾人,猶言誰(shuí)人?!敖蠋兹嗽凇?,想象歸客將遇見(jiàn)哪些故人,受到怎樣的接待,是對(duì)友人此后境遇的關(guān)切;詩(shī)人早年曾久游江淮,此處也寄托著對(duì)故交的懷念。
尾聯(lián)寫(xiě)當(dāng)此送行之際,開(kāi)懷暢飲,設(shè)想他日重逢,更見(jiàn)惜別之情。
這首詩(shī)逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩(shī)人,都不曾引起更深的愁苦。詩(shī)人只在首句稍事點(diǎn)染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個(gè)山高水長(zhǎng)、揚(yáng)帆萬(wàn)里的遼闊深遠(yuǎn)的意境,于依依惜別的深情之中,回應(yīng)上文“浩然”,前后緊密配合,情調(diào)一致。結(jié)尾處又突然閃出日后重逢的遐想。論時(shí)間,一筆宕去,遙遙無(wú)期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構(gòu)思布局的縱擒開(kāi)合,是很見(jiàn)經(jīng)營(yíng)的。
溫庭筠名句,送人東游名句
- 吾生亦可料,速辦買(mǎi)山錢(qián)
- 窮經(jīng)休望辟,餌術(shù)止期仙。
- 恒思解網(wǎng),每軫泣辜。作者:佚名作品:中宗祀昊天樂(lè)章·太和
- 傾國(guó)容華隨時(shí)喚,依舊清歌妙舞。
- 雙臉,小鳳戰(zhàn)蓖金飐艷作者:溫庭筠作品:歸國(guó)謠·雙臉
- 夜艾不知雪,但覺(jué)手足皸。作者:陸游作品:風(fēng)云晝晦夜遂大雪
- 向使不遇文正公,亦將因循埋沒(méi)如腐螢
- 經(jīng)制斯大備,中墜賴(lài)魚(yú)叟作者:方回作品:次韻汪以南閒居漫吟十首
- 忍饑不嗅嗟來(lái)食,強(qiáng)項(xiàng)從教俗子嗔作者:陳造作品:學(xué)宮諸生飲邀予與子野同之三首
- 不廢江湖樂(lè),親調(diào)鐘磬音作者:李廌作品:范蜀公挽詩(shī)
- 10Kaetram



















