出自唐朝王維《西施詠》
艷色天下重,西施寧久微。
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著羅衣。
君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。
當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效顰安可希。
賞析
【注解】:
1、持謝:奉告。
2、安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。
【韻譯】:
艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,
美麗的西施怎么能久處低微?
原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,
后來(lái)卻成了吳王宮里的愛(ài)妃。
平賤時(shí)難道有什么與眾不同?
顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。
曾有多少宮女為她搽脂敷粉,
她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。
君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅模?br>君王憐愛(ài)從不計(jì)較她的是非。
昔日一起在越溪浣紗的女伴,
再不能與她同車去來(lái)同車歸。
奉告那盲目效顰的鄰人東施,
光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!
【評(píng)析】:
這是一首借詠西施,以喻為人的詩(shī)。“朝為越溪女,暮作吳宮妃”寫(xiě)出了人生浮
沉,全憑際遇的炎涼世態(tài)。
詩(shī)開(kāi)首四句,寫(xiě)西施有艷麗的姿色,終不能久微。次六句寫(xiě)西施一旦得到君王寵
愛(ài),就身價(jià)百倍。末了四句寫(xiě)姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語(yǔ)雖淺顯,寓意
深刻。
沈德潛在《唐詩(shī)別裁集》中說(shuō):“寫(xiě)盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣?!贝?br>言頗是。
王維名句,西施詠名句
- 鳥(niǎo)飛不盡上方遠(yuǎn),鯨吼希聞別院深
- 云來(lái)后好今分付,車笠重盟幸勿渝
- 暫舍蒼生歸定省,回首又看父老作者:阮槃溪作品:大江乘(郭縣尹美任)
- 寒聲淅瀝入肝髓,亂影飄蕭動(dòng)毛發(fā)作者:司馬光作品:壽安雜詩(shī)十首靈山寺
- 軟紅塵里不爭(zhēng)新,橐簡(jiǎn)香中卻競(jìng)辰
- 行聞漏滴隨金仗,入對(duì)爐煙侍玉除作者:韓翃作品:訪王起居不遇留贈(zèng)
- 袖手無(wú)一語(yǔ),四海已傾情。作者:侯置作品:水調(diào)歌頭
- 梨花如雪已相迷,更被驚烏半夜啼。
- 天網(wǎng)極恢疏,道山非簿領(lǐng)作者:黃庭堅(jiān)作品:和答子瞻和子由常父憶館中故事
- 故廬歸客不勝愁,可是人間晚立秋



















