山留宿雨碧,云受夕陽(yáng)紅
出自宋代錢(qián)時(shí)《晚霽》:
斑駁天穿漏,驚奔浪疊空。
山留宿雨碧,云受夕陽(yáng)紅。
蠶麥關(guān)時(shí)務(wù),鶯花怯老翁。
乾坤方寸地,今古一絲風(fēng)。
注釋參考
宿雨
(1).夜雨;經(jīng)夜的雨水。 隋 江總 《詒孔中丞奐》詩(shī):“初晴原野開(kāi),宿雨潤(rùn)條枚?!?明 吳本泰 《西湖竹枝詞》:“宿雨半收晴不穩(wěn),惱人最是鵓鳩啼。” 劉半農(nóng) 《回聲》詩(shī):“微風(fēng)吹動(dòng)了樹(shù)上的宿雨,冷冰冰的向他頭上滴著?!?/p>
(2).久雨;多日連續(xù)下雨?!抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第十六回:“我同 述農(nóng) 走到江邊一看,是夜宿雨初晴,一輪明月東方升起,照得那浩蕩江波,猶如金蛇萬(wàn)道一般?!?胡懷深 《暮春野行》詩(shī):“宿雨昨宵霽,萬(wàn)木浄如洗。”
夕陽(yáng)
夕陽(yáng) (xīyáng) 傍晚的太陽(yáng) the setting sun 夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。——李商隱《登樂(lè)游原》錢(qián)時(shí)名句,晚霽名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















