轉(zhuǎn)頭不覺已三秋。
出自宋朝葛勝仲《定風(fēng)波》
共喜新涼大火流。一聲水調(diào)聽歌頭。況有修蛾兼粉領(lǐng)。佳景。謝公無不礙淪洲。平昔短檠真大漫。氣岸。老來都向酒杯收。云水光中修禊事。猶記。轉(zhuǎn)頭不覺已三秋。
注釋參考
轉(zhuǎn)頭
轉(zhuǎn)頭 (zhuǎntóu) 回頭;扭頭 turn round 落枕以后轉(zhuǎn)頭很困難 折轉(zhuǎn);掉頭 change direction 這兒路面太窄,面的都無法轉(zhuǎn)頭 轉(zhuǎn)念;反悔 think better of 迫于無奈,只好轉(zhuǎn)頭 轉(zhuǎn)頭 (zhuàntóu) 正在生長(zhǎng)的植物器官由于生長(zhǎng)頂點(diǎn)不同側(cè)面的生長(zhǎng)速度不同而在位置上或多或少的有節(jié)奏的變化 nutation不覺
不覺 (bùjué) be unable to find 沒有發(fā)覺,沒有感覺到 一路景物極佳,也就不覺路途遙遠(yuǎn) 想不到,無意之間 天天作詩(shī)著文,天長(zhǎng)日久不覺已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無意中碰在一起時(shí),兩個(gè)都不覺紅了臉。——揚(yáng)沫《青春之歌》三秋
三秋 (sānqiū) 指秋收、秋耕、秋播 the three autumn jobs (harvesting, ploughing and sowing) 指秋季的三個(gè)月 the three months of autumn 秋季的第三個(gè)月,即農(nóng)歷九月 the third month of autumn 指三年 three years 一日不見,如隔三秋 只言期一載,誰謂歷三秋!——李白《江夏行》葛勝仲名句,定風(fēng)波名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















