風(fēng)送故人遠(yuǎn),槐催舉子驚
出自宋代劉過(guò)《送許閻二兄歸缶岳陽(yáng)》:
岳鄂舊游處,重來(lái)歲月更。
聯(lián)翩識(shí)吾友,邂逅慰平生。
風(fēng)送故人遠(yuǎn),槐催舉子驚。
扁舟更珍重,萬(wàn)里莫留行。
注釋參考
故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人。——《儒林外史》 對(duì)門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》舉子
舉子 (jǔzǐ) 科舉時(shí)代被推薦參加考試的讀書人 a candidate for the imperial examinations劉過(guò)名句,送許閻二兄歸缶岳陽(yáng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















