出自宋代吳芾《用前韻示三七侄》:
吾家小阮亦賢哉,又得攜壺為我來(lái)。
應(yīng)念難逢重九節(jié),要陪痛飲十分杯。
頭添白發(fā)那能久,眼看黃花有幾回。
頗恨病衰鯨量減,只將笑口為君開(kāi)。
注釋參考
重九
重九 (chóngjiǔ) 即重陽(yáng),陰歷九月九日 the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)痛飲
[swig;brooze;drink to one's heart's contant;paint the town red] 暢快地喝酒
詳細(xì)解釋盡情地喝酒。 南朝 宋 劉義慶 《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》:“ 王孝伯 言:名士不必須奇才,但使常得無(wú)事痛飲酒,熟讀《離騷》,便可稱(chēng)名士?!?唐 杜甫 《陪章留后侍御宴南樓》詩(shī):“寇盜狂歌外,形骸痛飲中。”《水滸傳》第二三回:“ 柴進(jìn) 教再整杯盤(pán)來(lái),勸三人痛飲?!?王西彥 《夜宴》六:“他匆匆地結(jié)束了自己的議論,提議加速度猜拳痛飲?!?/p>
十分
十分 (shífēn) 很,甚,非常,極其 very 十分高興 十分難過(guò) 達(dá)到極端的程度 utterly;absolutely;extremely 十分驚恐 總是;老是 often;always 十分在衙門(mén)中也不方便?!秊in{1*1}瓶{1*1}梅》 十全十美;十足 perfect 看那婦人,雖無(wú)十分的容貌,也有些動(dòng)人的顏色?!端疂G傳》吳芾名句,用前韻示三七侄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 坐中香穗亂云影,睡起茶甘攪禪味
- 崎嶇短策頻行路,盤(pán)薄胡床暫解衣
- 秋風(fēng)臺(tái)上起高歌,把酒看花意已多
- 首戴圓荷發(fā)不梳,葉舟為宅水為居
- 時(shí)時(shí)對(duì)客輒自捫,千百所除才幾個(gè)作者:王安石作品:和王樂(lè)道烘虱
- 期百舍之不息兮,命予駕而勉旃
- 倩阿誰(shuí),為我起居,坡柳逋梅作者:柴元彪作品:高陽(yáng)臺(tái)
- 夜半不能眼,澗水鳴聲悲作者:陳與義作品:正月十二日自房州城遇虜至奔入南山十五日抵
- 但知叟粟逃身尢,吁嗟富民思故侯作者:李彌遜作品:舍弟以詩(shī)貸粟如叔旸次其韻
- 百年殊未艾,一病竟無(wú)成作者:蘇轍作品:范百嘉百歲昆仲挽詞二首


















