巧笑難禁,艷歌無(wú)間聲相繼
出自宋代柳永《金蕉葉(大石調(diào))》:
厭厭夜飲平陽(yáng)第。
添銀燭、旋呼佳麗。
巧笑難禁,艷歌無(wú)間聲相繼。
準(zhǔn)擬幕天席地。
。
金蕉葉泛金波齊,未更闌、已盡狂醉。
就中有個(gè)風(fēng)流,暗向燈光底,惱遍兩行珠翠。
注釋參考
巧笑
美好的笑。《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:“巧笑倩兮,美目盼兮?!?宋 梅堯臣 《和希深新秋會(huì)東堂》詩(shī):“巧笑承歡劇,新詞度曲長(zhǎng)。” 蔣光慈 《紅笑》詩(shī):“一大些白禍的恐慌,現(xiàn)在都變成紅色的巧笑了!”
艷歌
艷歌 (yàngē) 情歌;戀歌 love songs in old days無(wú)間
無(wú)間 (wújiàn) 中間沒(méi)有間隙 very close to each other;do not keep anything from each other 親密無(wú)間 不間斷 continuously;without interruption 氣象觀測(cè),日夜無(wú)間 不分別 unable to distinguish 無(wú)間是非相繼
相繼 (xiāngjì) 一個(gè)跟著一個(gè);連續(xù)不斷;相承襲;遞相傳授 in succession 代表們相繼發(fā)言 子孫相繼為王?!稇?zhàn)國(guó)策·趙策》柳永名句,金蕉葉(大石調(diào))名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10百度知道



















