出自宋代高登《中秋月》:
繡江再見(jiàn)中秋月,歲去月圓人尚缺。
相望千里共嬋娟,苦恨亭亭照離別。
今夕一尊誰(shuí)與同,孟光舉案對(duì)梁鴻。
眾雛立侍儼成列,以次持杯壽乃翁。
乃翁看月揩病目。
手足頑麻頭發(fā)禿。
但愿團(tuán)圞三十秋,不計(jì)東西與南北。
注釋參考
相望
相望 (xiāngwàng) 互相對(duì)望 look at each other 雕欄相望焉。——《虞初新志·魏學(xué)洢·核舟記》 鄰國(guó)相望。——《史記·貨殖列傳》 死者相望?!顿Y治通鑒·唐紀(jì)》 東西相望?!巍?陸游《過(guò)小孤山大孤山》苦恨
(1).苦惱。 唐 杜甫 《登高》詩(shī):“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。”《西游補(bǔ)》第三回:“﹝ 行者 ﹞現(xiàn)原身望望使者,使者早已不見(jiàn), 行者 越發(fā)苦恨,須臾悶倒?!?/p>
(2).甚恨,深恨。 唐 秦韜玉 《貧女》詩(shī):“苦恨年年壓金綫,為他人作嫁衣裳。” 宋 周邦彥 《點(diǎn)絳唇》詞:“苦恨斜陽(yáng),冉冉催人去。”
亭亭
亭亭 (tíngtíng) 高聳直立的樣子 erect;upright 亭亭凈植?!巍?周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》 亭亭獨(dú)立?!鳌?李漁《閑情偶寄·種植部》 亭亭如蓋?!鳌?歸有光《項(xiàng)脊軒志》 形容女子或花木挺立秀氣 gracefull離別
離別 (líbié) 暫時(shí)或永久離開(kāi) leave;be away from;part from 我離別故鄉(xiāng)已經(jīng)兩年了 分手,分開(kāi) disperse;separate高登名句,中秋月名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















