出自宋代釋慧遠(yuǎn)《頌古四十五首》:
時(shí)臨孤島圖,拭目望蓬萊。
空山無(wú)人處,水流花自開(kāi)。
注釋參考
孤島
孤島 (gūdǎo) 離大陸很遠(yuǎn),周?chē)鷽](méi)有其他島嶼的島 isolated island拭目
擦亮眼睛。形容殷切期待或注視?!稘h書(shū)·張敞傳》:“今天子以盛年初即位,天下莫不拭目?jī)A耳,觀化聽(tīng)風(fēng)?!?顏師古 注:“言改易視聽(tīng),欲急聞見(jiàn)善政化也?!薄赌鲜贰埲趥鳌罚骸俺鋈氤ⅲ允媚矿@觀之?!?宋 陸游 《上殿札子》:“天下傾耳拭目之時(shí),所當(dāng)戒者,惟嗜好而已。” 清 惲敬 《贈(zèng)光祿大夫神道碑銘》:“羣公拭目,翩然南返?!?/p>
蓬萊
蓬萊 (Pénglái) 又稱“蓬壺”。神話中渤海里仙人居住的三座神山之一(另兩座為“方丈”、“瀛洲”) a fabled abode of immortals 蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看?!钌屉[《無(wú)題》釋慧遠(yuǎn)名句,頌古四十五首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















