用法
偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義
成語(yǔ)故事
出處《墨子 貴義》有一年,墨子前往北方的齊國(guó)。途中遇見(jiàn)一個(gè)叫“曰”的人,對(duì)墨子說(shuō):“您不能往北走啊,今天天帝在北邊殺黑龍,你的皮肢很黑,去北方是不吉利的呀!”墨子說(shuō):“我不相信你的話!”說(shuō)完,他繼續(xù)朝北走去。但不久,他又回來(lái)了,因?yàn)?/a>北邊的淄水泛濫,無(wú)法渡過(guò)河去;名叫“曰”的那人得意地對(duì)墨子說(shuō):“怎么樣?我說(shuō)你不能往北走嘛!遇到麻煩了吧?”墨子微微一笑,說(shuō):“淄水泛濫,南北兩方的行人全都受阻隔。行人中有皮膚黑的,也有皮膚白的,怎么都過(guò)不去呀?”“曰”聽(tīng)后支吾著說(shuō)不出話來(lái)。墨子又說(shuō):“假如天帝在東方殺了青龍,在南方殺了赤龍,在西方殺了白龍,再在中央殺了黃龍,豈不是讓天下的人都動(dòng)彈不得了嗎?所以,你的謊言是抵擋不過(guò)我的道理的,就像拿雞蛋去碰石頭,把普天下的雞蛋全碰光了,石頭還是毀壞不了?!薄霸弧甭?tīng)了羞傀地走了。
繁體寫(xiě)法
以卵撃石
常用程度
常用成語(yǔ)
感情
中性成語(yǔ)
結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代
近代成語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
kick against the pricks <throw straws against the wind>
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 古氣生面目,清流見(jiàn)幽嶼——— 毛滂贈(zèng)別講僧若水
- 車(chē)馬東門(mén)別,揚(yáng)帆過(guò)楚津——— 無(wú)可送韓校書(shū)赴江西
- 下樓閑待月,行樂(lè)笑題詩(shī)——— 韓翃送夏侯審
- 男兒少為客,不辨是他鄉(xiāng)——— 李流芳黃河夜泊
- 盜心憎主人,主人不知情——— 白居易和答詩(shī)十首。答箭鏃
- 靜想升沉堪一笑,清樽且趁未殘花——— 李流謙遣興
- 不愁人不愛(ài),閑處自閑吟。——— 齊己答孔秀才
- 豈唯身所得,兼示心無(wú)事。——— 白居易旱熱二首
- 雪竇與么說(shuō)話,要瞞諸人則易,埋沒(méi)諸人則難——— 釋智朋偈傾一百六十九首
- 百壺天酒凝甘露,二雅宸章掩大風(fēng)——— 楊億秘閣賜讌送右諫議大夫種放得假歸終南山應(yīng)製
最新應(yīng)用
- 10小米主題壁紙



















