成語(yǔ)出處
反義詞
用法
作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);用于受挫折后
成語(yǔ)故事
宋德佑元年(公元1275年),元軍逼近南宋都城臨安(今浙江杭州)。為解朝廷燃眉之急,文天祥毅然辭去右丞相的職務(wù),以資政殿學(xué)士的身份前往元營(yíng)談判,并伺機(jī)窺察軍情。到元營(yíng)后,文天祥慷慨陳辭,痛斥了元軍南侵的罪行。元軍統(tǒng)帥伯顏被其才華折服,企圖勸他歸順元朝,但遭到文天祥的嚴(yán)辭拒絕。
不久,元軍強(qiáng)迫文天祥跟隨賈余慶一起前往元朝的京城大都。文天祥本欲以死明志,但想到國(guó)恨家仇,就忍辱負(fù)重跟隨賈余慶一同前往。船到京口(今江蘇鎮(zhèn)江)時(shí),文天祥趁人不備,乘上一條小船逃走,碾轉(zhuǎn)來到了真州(今江蘇儀征)。他把敵人的軍情虛實(shí)告訴了真州守將苗再成,又寫信給淮東、淮西兩位邊帥,約他們聯(lián)合行動(dòng),驅(qū)逐元軍。不料,駐守揚(yáng)州的淮東邊帥李庭芝以為文天祥已投降元軍,這回是來代敵人騙取揚(yáng)州城的,就下令逮捕他。文天祥百口莫辯,只得出城,從此改名換姓,死里逃生,一路渡海南下,來到福州。
逃亡路上,文天祥寫下了許多愛國(guó)詩(shī)篇,后來匯集成《指南錄》。他在《指南錄后序》中嘆道:“生與死是像晝夜轉(zhuǎn)移一樣平淡的事。死了也就算了,但是艱難險(xiǎn)惡的處境反復(fù)錯(cuò)雜出現(xiàn),不是人世間所能忍受得了的事情。痛苦的事情過了之后,再回想起當(dāng)世的痛苦,這種痛又是多么深刻??!”。
不久,元軍強(qiáng)迫文天祥跟隨賈余慶一起前往元朝的京城大都。文天祥本欲以死明志,但想到國(guó)恨家仇,就忍辱負(fù)重跟隨賈余慶一同前往。船到京口(今江蘇鎮(zhèn)江)時(shí),文天祥趁人不備,乘上一條小船逃走,碾轉(zhuǎn)來到了真州(今江蘇儀征)。他把敵人的軍情虛實(shí)告訴了真州守將苗再成,又寫信給淮東、淮西兩位邊帥,約他們聯(lián)合行動(dòng),驅(qū)逐元軍。不料,駐守揚(yáng)州的淮東邊帥李庭芝以為文天祥已投降元軍,這回是來代敵人騙取揚(yáng)州城的,就下令逮捕他。文天祥百口莫辯,只得出城,從此改名換姓,死里逃生,一路渡海南下,來到福州。
逃亡路上,文天祥寫下了許多愛國(guó)詩(shī)篇,后來匯集成《指南錄》。他在《指南錄后序》中嘆道:“生與死是像晝夜轉(zhuǎn)移一樣平淡的事。死了也就算了,但是艱難險(xiǎn)惡的處境反復(fù)錯(cuò)雜出現(xiàn),不是人世間所能忍受得了的事情。痛苦的事情過了之后,再回想起當(dāng)世的痛苦,這種痛又是多么深刻??!”。
常用程度
常用成語(yǔ)
感情
中性成語(yǔ)
結(jié)構(gòu)
復(fù)雜式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代
古代成語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
draw a lesson from a bitter experience
成語(yǔ)謎語(yǔ)
好了傷疤不忘痛
成語(yǔ)正音
思,不能讀作“shī”。
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 蓬差櫓相應(yīng),雨慢煙交織。——— 陸龜蒙漁具詩(shī)一五首
- 直節(jié)豫章后,高名唯室孫——— 孫應(yīng)時(shí)答陳子序庠見貽
- 朝憎鶯百囀,夜妒燕雙棲——— 白居易閨怨詞三首
- 經(jīng)旬苦料峭,三日觀熒晶——— 胡寅人日驚蟄前數(shù)日大雪寄孫奇父韓叔夏
- 我老華池少滋液,年來愛酒如偷蜜——— 沈與求次韻黃子虛同飲葛次顏家釀?dòng)裼?/a>
- 頗似今之人,蟊賊陷忠讜——— 李白酬裴侍御對(duì)雨感時(shí)見贈(zèng)
- 切莫求安古佛名,當(dāng)頭便觸賢侯諱——— 釋紹曇裴相國(guó)參黃蘗圖贊
- 更翻萊戲彩衣輕——— 佚名六州
- 催摻鼓,趁鳴笳。——— 陳造鷓鴣天
- 余懷慕君子,且欲坐潭石——— 李德裕重憶山居六首。釣石(于谿人處求得)
最新應(yīng)用



















