用法
聯(lián)合式;作謂語;指驚慌忙亂的場面
繁體寫法
倉皇失措
常用程度
常用成語
感情
中性成語
結(jié)構(gòu)
補(bǔ)充式成語
產(chǎn)生年代
古代成語
英語翻譯
be disconcerted <be acared out of one's wits>
成語正音
措,不能讀作“xī”。
寫法辨析
措,不能寫作“錯”。
成語搜索
0
糾錯
詩詞名句推薦
- 而今不醉,苦一日醒醒一日悠。——— 劉秉忠望月婆羅門引
- 傷心最是長橋路,落日西風(fēng)一鴈飛——— 何應(yīng)龍江上有感
- 惟此松竹姿,灑然出塵昏——— 韓維新置北軒
- 日邊丹鳳聊棲棘,月下驚鴻尚揀枝——— 虞儔郁簿行年四十有九讀李太白潯陽感秋詩慨懷有
- 閒卷孤懷背塵世,獨(dú)營幽事傍云巖——— 林逋深居雜興六首
- 江頭默想坐禪峰,白石山前萬丈空。——— 齊己寄南岳泰禪師
- 言動中倫慮,狂愚詎同論——— 陳文蔚永邑楊君鑒子明譬齋讀書將從事於古人為己之
- 行人投栗船頭拜,小艇橫江來覓錢——— 李流謙舟中
- 凡是龍居處,皆難敵此泉——— 劉克莊鯉湖
- 飛棹轉(zhuǎn)年谷,利人勝歲豐——— 錢起送襄陽盧判官奏開河事
最新應(yīng)用



















